级别: 论坛版主
UID: 111
精华: 42
发帖: 3708
绿化值: 32331 点
森林币: 60280 SLB
好评度: 681 点
在线时间: 874(小时)
注册时间: 2005-08-11
最后登录: 2017-04-04
楼主  发表于: 2008-06-20 10:05

 Kiss-me-quick

有一段时间,街上出现了带字的T恤,其中有Kiss-me-quick字样于是有人告知这英文的意思是"快吻我",其实这却是一种花的名称. 英语"快吻我'写作 kiss me quick,没有连字符.而带有连字符的,严格意义上讲:表"野生三色堇"的俗称,可简写成Kiss-me.

无独有偶, Kiss-me-at-the-gate 亦非'在大门口吻我"而是指金银花.

在英语中,有些词不能按字面去解,例如 American beauty,不能译作'美国佳丽',这也是个花名,是指"红蔷薇".
把坏男人教好固然是一大挑战;把好男人带坏,岂非更加成功?
大森林,我的心一直都在!
级别: 论坛版主

UID: 560
精华: 7
发帖: 3262
绿化值: 20430 点
森林币: 42316 SLB
好评度: 117 点
在线时间: 822(小时)
注册时间: 2006-07-06
最后登录: 2018-02-04
1楼  发表于: 2008-06-20 17:03
喔~~学到知识啦。

开始我也以为是“快吻我”的意思
抱着希望出发,带着满足归来!